Вельмира, ня))
А ты, кстати, таки младшая дочь Вятичей?...
*Задумчево смотрит на не сходящиеся возрасты*
А начать... Хм... Вот Васко, например, сейчас один у колодца - к нему наверн можно придти)
Ещё Весемир вроде свободный есть. И в Тёмном Лесу сейчас народ столпился)
Флудилко
Сообщений 331 страница 360 из 993
Поделиться3312008-03-01 18:11:15
Поделиться3322008-03-01 18:21:14
Те ж 18?
понятно
Поделиться3332008-03-01 18:34:47
Вельмира, угу.
А те - 20?)
Поделиться3342008-03-01 18:37:48
19, типа мы погодки. ты ж не против?
Поделиться3352008-03-01 18:44:12
Сильно бить буду! Я ж в анке писала, что с сестёр близняшек! А в спске что написано?!
Поделиться3362008-03-01 18:47:49
Вельмира
я в своей комнате=)
Поделиться3372008-03-01 18:49:56
угу)
Можна зайти?
(отпишусь может, если из-за компа не выгонят)
Поделиться3382008-03-01 18:50:25
Вельмира
можна...
Поделиться3392008-03-01 19:09:26
Вельмира
Ещё раз вечер добрый) Кстати, а статус какой поставить? Или пока ещё не придумала?)
Поделиться3402008-03-01 19:12:59
И вам вечер добрый
пока не придумала.. хотя... Поставте: Auf den Flügeln des Windes
Поделиться3412008-03-01 19:21:01
Вельмира
Поставил.. Люблю статусы на немецком..)
Поделиться3422008-03-01 19:22:12
Велисар
я б ттоже на немецком сипе поставила, но правда после изучения языка только одиен год знания улетучиваются
Поделиться3432008-03-01 19:27:18
Ася
А ты напиши на русском - я переведу.. о.О уже года 4 где-то изучаю..)
Поделиться3442008-03-01 19:31:13
птом та ^__^
щас какой-то бред в голову приходит
Поделиться3452008-03-01 19:36:18
Велисар, немецкий это моя слабость. я уже 6-й год изучаю. И никак надоесть не может.
Поделиться3462008-03-01 19:41:27
Вельмира
поведай мне непросвященной, что означает слово den Flügeln
Поделиться3472008-03-01 19:51:44
Вельмира
Вот, у меня то же самое)
Ася
Го мэн, что влезаю..))) Flügel - крыло.. и вроде бы должно переводится как "на крыльях ветра", точно не знаю..х)
Поделиться3482008-03-01 19:57:29
Велисар
то что ветер то я поняла
Поделиться3492008-03-01 19:58:41
*Тихо забилось в угол и большими глазами смотрит на знающих немецкий. Столько такого народу в одной флудне отродясь не видела О_о*
Поделиться3502008-03-01 20:03:27
Милослава
правдо? уменя ник на лиру французский ни смотря на то, что я ни одного слова французского не знаю
Поделиться3512008-03-01 20:22:29
Ася, ^__^
Хитро, та)
Поделиться3522008-03-01 20:32:37
Милослава
ага-ага...мне ксю подсказалЬ
Поделиться3532008-03-01 20:40:52
еще раз привет) нечего было делать, решила текстик написать, кто поймет, о чем спич, +2 уважухи)) я знаю, что он не в тему, ну все равно)))
Il y a beaucoup de siècles en arrière, les rois des différents pays se sont réunis à un champ russe et ont commencé à leur parler sur important les affaires. Un Français n'aimait pas comme cela parlait de la France. Il s'est levé de la terre molle et a dit.
On ne parle pas ainsi de notre pays! Nous sur beaucoup mieux autres! - a dit le Français. Celui-là parlait le tout à fait autre. Entre eux et leurs pays il y avait une guerre.
кто первый?
Поделиться3542008-03-01 20:43:25
Лириана
о чем-то покупать во франции
Поделиться3552008-03-01 20:47:55
франция, да, покупать нет)
кто следующий?) кстати, я не уверена, что там все правильно))) *краснеет*
Поделиться3562008-03-01 20:50:04
Лириана
Омг... Нефигасе.. о.О о франции, каком-то французе, о русском поле (???) и про войну.. о.О
Поделиться3572008-03-01 20:52:21
Барадинсоке сражение ? О_О
Поделиться3582008-03-01 20:53:58
Ога ога. Что-то про то, что француз поднялся с земли и ему не нравилось то, что говорят про Францию О_о
Поделиться3592008-03-01 20:55:58
Лириана
И ещё что-то француз сказал, что мол они лучше, до?.. о.О
Поделиться3602008-03-01 20:58:59
Ня... И на том русском поле - собрались одни короли и начали обсуждать иностранные дела, во каг.
Если учесть, что между ними была война - небось её и обсуждали.